ا آقا تا هم آقا ، خار کی بابره چراگاه
معادل آوایی : ô āqā tô ham āqā xôr ki bôbere čerāgāh
معنی لفظی : من آقا هستم تو هم آقایی پس خر را چه کسی ، به چراگاه ببرد ؟
معنی کنایی : اگر همه ادعای آقایی کنند کار انجام نمی شود .
ا بیشت که خو دم مواتام
معادل آوایی : ô bišt ke xu dum mevôtôm
معنی لفظی : من بودم که دم خوک را کندم .
معنی کنایی : من فردی قوی و زرنگ بوده ام .
ارمان دانده خارهگیره ساوز خاریک وار وگیر
معادل آوایی :ôrmôn dānde xôr hagire sôwze xôrik vôr vegire
معنی لفظی : آرزومند است که خری بخرد و خر سبز رنگ را در کنار خود داشته باشد .
معنی کنایی : منتظر فرصت است تا بهانه ای بجوید یا به نفع خود از کاری بهره برداری کند .
از تانبلی حاکیمه
معادل آوایی : az tônbali hôkime
معنی لفظی : از تنبلی دکتر است .
معنی کنایی : از تنبلی به نفع خودش نظر می دهد.
اسبا وری آدام گینده
معادل آوایی : esbô very ādôm ginde
معنی لفظی : مانند سگ آدم را می گیرد .
معنی کنایی : در جواب سوال یا هنگام گفتگو به آدم حمله می کند .
اسبا و چو داست
معادل آوایی : esbô u ču dôst
معنی لفظی : سگ و چوبدستی
معنی کنایی: دشمن سر سخت همدیگر بودن .
اسبا دام وّلا که واتره تا ژیکی دام وّلاکه
معادل آوایی : esbô dôm vellāke vôtare tā žiki dôm vellāke
معنی لفظی : اگر جلو سگ را رها کنی بهتر از این است که جلو زن را رها کنی .
معنی کنایی : در مورد زنهایی که خیلی سر خود هستند ، و هر کاری بخواهند انجام می دهند اطلاق می شود .
اسبا ژو باگیره ماجل نادانده چخه باواژه
معادل آوایی : esbô žu bôgire mājal nādānde čaxe bāvāže
معنی لفظی : اگر سگ او را بگیرد وقت ندارد چخه بگوید .
معنی کنایی : مشغله زیادی دارد .
اسبا آوهاداان
معادل آوایی : esbô āw hādāôm
معنی لفظی : به سگ آب دادن .
معنی کنایی : بیکار و ولگرد بودن .
استاره ژو دیم کاتی
معادل آوایی : estāre žu dim kôtey
معنی لفظی : ستاره به رویش افتاده است .
معنی کنایی : مورد توجه قرار گرفتن از طرف دیگران .